Pagina 9 di 9. Vai a pagina 1 2 3 4 5 6 7 8 9 | |
---|---|
Autore | Post |
Pagina 9 di 9. Vai a pagina 1 2 3 4 5 6 7 8 9 | |
Laura-Eowyn![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
|
Ovviamente Rohan, mi piacerebbe vivere a Edoras, con il vento che ti scompiglia i capelli e ti fa muovere gli abiti. "Desti ora, desti, Cavalieri di Theoden! Terribili eventi nell’oscuro Oriente. Sellate i cavalli, suonate le trombe! Avanti Eorlingas!" Segnala questo post ad un operatore | IP: loggato |
Scritto il 10-05-2004 09:43 | |
Elglin![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
|
Oh per me non c' è niente di meglio di Gran Burrone! Un luogo sereno e accogliente... un paesaggio meraviglioso... ...e naturalmente tutti quegli Elfi ![]() Scherzi a parte, sarà strano abbinare le due cose ma un altro posto in cui mi piacerebbe molto vivere è la Contea... un po' per la stessa ragione: mi ispira serenità ... tranquillità ... "casa", insomma! Sono comprensibile? ![]() Lascio la parola... ![]() Elglin "We are made of the same stuff dreams are made" (Shakespeare) Segnala questo post ad un operatore | IP: loggato |
Scritto il 10-05-2004 10:54 | |
FÃriel Tindómerel![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
|
Elglin il 10-05-2004 10:54 ha scritto: Comprensibilissima, perché é dichiaratamente l'intento tolkieniano. Il Professore stesso, nelle note ai traduttori nelle varie lingue, raccomanda l'uso di vocaboli vicini alla cultura locale, e molto tradizionali per la Contea, che deve rispecchiare "la proria casa". Su questa scelta si sono scontrati a loro tempo, traduttori, revisori e curatori de ISDA nel tempo. Ricordiamo che l'Italia é uno dei pochi paesi a non aver tradotto Baggins (Beutlin in tedesco, Sachet in francese, Bolson in spagnolo...) e la proposta di Vittoria Alliata era Sacconi, e Borsi-Sacconi per i Sackville Baggins. ![]() FÃriel Tindómerel When Summer lies upon the world, and in a noon of gold, Beneath the roof of sleeping leaves the dreams of trees unfold; When woodland halls are green and cool, and wind is in the West, Come back to me! Come back to me, and say my land is best! (Treebeard - LOTR) Segnala questo post ad un operatore | IP: loggato |
Scritto il 10-05-2004 11:33 | |
morcanon![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
|
avrei 2 o 3 luoghi in cui mi sarebbe piaciuto abitare. il primo sarebbe stato sicuramente l'ossiriand cioè la terra dei sette fiumi proprio a ridosso degli ered luin. oppure mi sarebbe sicuramente piaciuta la namn tathren (valle del salice) che posto meraviglioso doveva esser il beleriand il terzo luogo ke mi ha sempre affascinato anke grazie alle parole di legolas è Eregion ![]() Segnala questo post ad un operatore | IP: loggato |
Scritto il 13-05-2004 21:29 | |
Zatarra![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
|
Nella Terra Di Mordor, dove l'ombra cupa scende. HAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHA.
Segnala questo post ad un operatore | IP: loggato |
Scritto il 15-05-2004 19:57 | |
Max![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
|
A Granburrone
Segnala questo post ad un operatore | IP: loggato |
Scritto il 19-05-2004 16:54 | |
FÃriel Tindómerel![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
|
Un elenco non serve a niente e a nessuno, si chiamano discussioni, perché forniscono degli spunti da approfondire. Se vogliamo che thread del genere continuino ad esistere su eldalie, cerchiamo di contribuire alla loro ricchezza. Per l'eventuale riapertura di questo contattare forum-admin@eldalie.com FÃriel Tindómerel When Summer lies upon the world, and in a noon of gold, Beneath the roof of sleeping leaves the dreams of trees unfold; When woodland halls are green and cool, and wind is in the West, Come back to me! Come back to me, and say my land is best! (Treebeard - LOTR) Segnala questo post ad un operatore | IP: loggato |
Scritto il 19-05-2004 17:02 |