Pagina 8 di 10. Vai a pagina 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 | |
---|---|
Autore | Post |
Pagina 8 di 10. Vai a pagina 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 | |
FÃriel Tindómerel![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
|
PS andate a vedere Starfinger di Carletto Sagradini (Gem Boy) su www.sdrushi.it L’analogia dei contrari é il rapporto della luce all’ombra,della vetta all’abisso,del pieno al vuoto.L’allegoria,madre di tutti i dogmi,é la sostituzione dell’impronta al suggello,delle ombre alla realtà ,la menzogna della verità e la verità della menzogna Segnala questo post ad un operatore | IP: loggato |
Scritto il 31-03-2003 14:39 | |
Dalamar![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
|
Io ho letto il signore dei tranelli, e all'inizio mi è anche sembrato simpatico; poi però ha cominciato a storpiare troppo la storia ed è diventato un'insulsa barzelletta! ![]() Segnala questo post ad un operatore | IP: loggato |
Scritto il 28-05-2003 19:02 | |
Silvestro86![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
|
miei cari amci vi prego rifuggite da queste sofisticazioni sono un'insulto alla memoria del maestro ogni vostra risata lo colpisce molto più dei vaneggiamenti dei fanatici di destra! vedete il riso è giusto ma nn si può ridere sempre e comunque es. quando(nn ve lo auguro) la vostra raga vi pianta mica ridete! in ogni caso io non comprerò mai libri che sviliscono il lavoro di un'artista che ha dedicato la vita per donarci capovolavori come isda o lo hobbit, per precisione mi era stato regalato per beffa un opuscolo simile, io di tutta risposta l'o deposto in un posacenere ed incediato! ![]() ![]() ![]() se nn li posso annintare tutti farò del mio meglio per eliminare quelli che posso. Silvestro lo micio stregone Segnala questo post ad un operatore | IP: loggato |
Scritto il 28-05-2003 21:54 | |
Mornon![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
|
Dalamar il 28-05-2003 19:02 ha scritto: Silvestro86 il 28-05-2003 21:54 ha scritto: Perlomeno curioso, considerando che Tolkien stesso si è detto d'accordo alla pubblicazione... senza considerare che la parodia non è poi negativa... non è che siete un po' troppo drastici? ![]() Possiamo diventare adulti fuori. Dobbiamo rimanere bambini dentro. Segnala questo post ad un operatore | IP: loggato |
Scritto il 29-05-2003 00:31 | |
Falby![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
|
Mornon...punti di vista..... anch'io non sono molto daccordo sulle parodia, a meno che queste non siano fatte con cervello. Intendo dire che le parodie fatte bene che seguono il tracciato della storia mi piacciono...diffido da quelle che storipiano gli episodi...... Falby Mantenetevi folli e comportatevi come persone normali. Paulo Coelho Segnala questo post ad un operatore | IP: loggato |
Scritto il 29-05-2003 01:03 | |
Mornon![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
|
Falby il 29-05-2003 01:03 ha scritto: Questo sÃ, certamente; ma definire Il Signore dei Tranelli "un insulto alla memoria" di Tolkien, o simili cose, mi pare esagerato, visto che lui stesso lo aveva accettato... Possiamo diventare adulti fuori. Dobbiamo rimanere bambini dentro. Segnala questo post ad un operatore | IP: loggato |
Scritto il 29-05-2003 01:15 | |
Eowyn15![]() ![]() ![]() ![]()
|
Io ho comprato qualche tempo fa la versione originale del libro in questione (Bored of the Rings) e la sto per finire. Che dire? Certo risente dell'epoca in cui è stata scritta e di una cultura hippy-goliardica... ma indubbiamente alcune parti fanno proprio ridere (come l'assedio dei vegetali giganti)! E poi, vista la mia vocazione linguistica, ho trovato molto divertenti molti dei nomi.... Sarebbe interessante vedere come sono stati tradotti in italiano! Quick to judge, quick to anger - Slow to understand - Ignorance and prejudice and fear - Walk hand in hand Segnala questo post ad un operatore | IP: loggato |
Scritto il 29-05-2003 08:58 | |
Mornon![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
|
Eowyn15 il 29-05-2003 08:58 ha scritto: Eccoli, direttamente dalla prima pagina della discussione ![]() ![]() Possiamo diventare adulti fuori. Dobbiamo rimanere bambini dentro. Segnala questo post ad un operatore | IP: loggato |
Scritto il 29-05-2003 13:03 | |
Galadriel dama della luce![]() ![]() ![]() ![]()
|
io personalmente ho trovato la parodia simpatica e non eccessivamente volgare, come specificato dagli autori è solamente un'idea che ahnno voluto mettere in atto e non un insulto a Tolkien che ;come detto da Mornonm, si è dimostrato d'accordo all'idea della realizzazione della parodia. I amar prestar aen, han mathon ne nen, han mathon ne chae a han noston ne 'wilith il mondo è cambiato, posso sentirlo nell'acqua, posso sentirlo nella terra posso respirarlo nell'aria Segnala questo post ad un operatore | IP: loggato |
Scritto il 29-05-2003 13:24 | |
Eowyn15![]() ![]() ![]() ![]()
|
Sono d'accordissimo sul fatto che la parodia non sia volgare e piuttosto divertente - anche se, come abbiamo detto, molti riferimenti sono un po' datati e oltretutto inerenti ad una realtà che molti di noi non conoscono (l'America degli ultimi anni '60). Avevo già visto la traduzione dei nomi dei 9 compagni dell'anello. Alcune sono uguali agli originali, come Pepsi e Spam, altre simili (Mexy=Moxie), altre invece piuttosto diverse - e devo dire che quelle italiane non sono affatto male! Quello che intendevo dire è la traduzione intesa nel complesso, dato che ci sono delle cose veramente molto, ma molto difficili da tradurre per la loro specificità culturale. Ad esempio, il Balrog viene chiamato ballhog e credo che abbia qualcosa a che fare con il basket. Quick to judge, quick to anger - Slow to understand - Ignorance and prejudice and fear - Walk hand in hand Segnala questo post ad un operatore | IP: loggato |
Scritto il 29-05-2003 14:20 | |
Galadriel dama della luce![]() ![]() ![]() ![]()
|
in italiano invece è stato tradotto con ballporc se vuoi saperle ti posso mandare le traduzioni di tutti i nomi. ![]() I amar prestar aen, han mathon ne nen, han mathon ne chae a han noston ne 'wilith il mondo è cambiato, posso sentirlo nell'acqua, posso sentirlo nella terra posso respirarlo nell'aria Segnala questo post ad un operatore | IP: loggato |
Scritto il 29-05-2003 14:25 | |
Nevanienne![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
|
spostata da LA PARODIA Prima di tutto scusatemi per la scomparsa improvvisa e duratura dal forum, a causa di problemi tecnici! Ecco la mia discussione : |
Scritto il 17-07-2003 09:30 | |
Sweety83![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
|
spostata da LA PARODIACiao!!!! Bentornata sul forum ![]() Allora mi è capitato di dare una sbirciata al signore dei tranelli in libreria, e devo dire che è davvero esilarante, lo comprerò senz'altro ![]() Se avete letto il libricino allegato a ciak di qualche tempo fa, fanno vedere delle vignette con la parodia del film. Quelle sono davvero divertentissime. Per il fatto che PJ possa aver preso ispirazione dal Signore dei tranelli per le scene comiche di Merry e Pipino, non ho fonti sicure, quindi non so, però potrebbe essere. ![]() I am in fact a Hobbit in all but size J.R.R.T. Segnala questo post ad un operatore | IP: loggato |
Scritto il 17-07-2003 09:36 | |
Arwen_Undomiel85![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
|
DomandinaForse è una domanda che è stata già posta, ma piochè non ho molto tempo per leggere tutta la discussione pongo ugualmente la domanda.Ho inziato a leggere Il signore dei tranelli e volevo sapere se il libro ribattezzato La valle dei troll ribattezzato così dalla case editrice si trova da qualche parte! Hannon le a tutti voi! ![]() ![]() Lasto beth nin, tolo dan na ngalad. Segnala questo post ad un operatore | IP: loggato |
Scritto il 10-08-2003 14:31 | |
Mornon![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
|
Arwen_Undomiel85 il 10-08-2003 14:31 ha scritto: La funzione "Ricerca" esiste anche per questo... per evitare il casino di mille domande forse già fatte... Ho inziato a leggere Il signore dei tranelli e volevo sapere se il libro ribattezzato La valle dei troll ribattezzato così dalla case editrice si trova da qualche parte! Non l'ho mai visto, né in libreria, né nei cataloghi... Possiamo diventare adulti fuori. Dobbiamo rimanere bambini dentro. Segnala questo post ad un operatore | IP: loggato |
Scritto il 10-08-2003 16:03 | |
Alquanor![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
|
Ho letto il Signore dei Tranelli e l'ho trovato fantastico,da piegarsi in due dalle risate. ![]() ![]() ![]() Non trovo nulla di male in una parodia sopratutto se è stata autorizzata dall'autore del libro originale e poi una risata ogni tanto fà bene!!! Mi è piaciuto soprattutto come alcune caratteristiche dei personaggi siano state esagerate,vedi l'appetito Hobbit trasformato in onnivora voracità ,oppure completamente ribaltate,il caso di Aragorn,ma quello che mi è piaciuto su tutti e la figura di Gondolf,un vero ruffiano approfittatore mago imbroglione!!! Un mito! "Please to meet you,hope you guess my name". Sympathy for the Devil. Rolling Stones. Segnala questo post ad un operatore | IP: loggato |
Scritto il 16-10-2003 13:34 |