Eldalie.it - Forum

RSS Forum di Eldalie [in lavorazione]
[Go]


Ho dimenticato la password
Iscritti online sul forum:
 
  1. ATTENZIONE: LAVORI IN CORSO
Alcune proposte di traduzione
Pagina 6 di 9. Vai a pagina 1 2 3 4 5 6 7 8 9
AutorePost
Pagina 6 di 9. Vai a pagina 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Ayariel

anello del potere anello del potere anello del potere anello del potere anello del potere anello del potere
alleato con eldalie.it
Registrato il:
02-09-2003
LocalitÓ:
Post:
92
Traduzioni
Ciao a tutti! MI propongo come traduttrice di:

http://www.cep.unt.edu/songs/tolkien.html e qualcosa da questo sito,per quanto riguarda Elfi e linguaggi (il Quenya in particolare):
http://www.elvish.org/gwaith/

Segnala questo post ad un operatore | IP: loggato

Scritto il 18-09-2003 09:47
  • clicca oer vedere il profilo di 3669
  • Cerca altri post di Ayariel
  • cita questo messaggio

Mornon

foglia di Laurelin foglia di Telperion
Silmaril Silmaril Silmaril
anello del potere anello del potere anello del potere anello del potere anello del potere anello del potere
OperatoriGuardiani di FeeriaGilda LinguistiComitato Anti-KEldalie Puglia - Laure Londe
Registrato il:
19-04-2002
LocalitÓ:
N/A
Post:
23034
Ayariel il 18-09-2003 09:47 ha scritto:
http://www.cep.unt.edu/songs/tolkien.html


Un sito musicale... si potrebbe fare, ma, al momento, non abbiamo i diritti, quindi meglio aspettare


http://www.elvish.org/gwaith/


Di questo abbiamo i diritti

Possiamo diventare adulti fuori. Dobbiamo rimanere bambini dentro.

Segnala questo post ad un operatore | IP: loggato

Scritto il 18-09-2003 09:52
  • clicca oer vedere il profilo di 1453
  • Clicca qui per inviare una email a Mornon
  • Cerca altri post di Mornon
  • cita questo messaggio

Ayariel

anello del potere anello del potere anello del potere anello del potere anello del potere anello del potere
alleato con eldalie.it
Registrato il:
02-09-2003
LocalitÓ:
Post:
92
Sito musicale
il sito musicale l'avevo messo perch├Ę era tra i link consigliati all'inizio di questo argomento,lascio stare e mi butto sull'altro allora!

Segnala questo post ad un operatore | IP: loggato

Scritto il 18-09-2003 15:47
  • clicca oer vedere il profilo di 3669
  • Cerca altri post di Ayariel
  • cita questo messaggio

Mornon

foglia di Laurelin foglia di Telperion
Silmaril Silmaril Silmaril
anello del potere anello del potere anello del potere anello del potere anello del potere anello del potere
OperatoriGuardiani di FeeriaGilda LinguistiComitato Anti-KEldalie Puglia - Laure Londe
Registrato il:
19-04-2002
LocalitÓ:
N/A
Post:
23034
Ayariel il 18-09-2003 15:47 ha scritto:
il sito musicale l'avevo messo perch├Ę era tra i link consigliati all'inizio di questo argomento


Chiedo venia, se era nella prima pagina dovremmo avere i diritti, non ci avevo fatto caso... si pu├▓ tradurre anche quello, allora

Possiamo diventare adulti fuori. Dobbiamo rimanere bambini dentro.

Segnala questo post ad un operatore | IP: loggato

Scritto il 18-09-2003 15:54
  • clicca oer vedere il profilo di 1453
  • Clicca qui per inviare una email a Mornon
  • Cerca altri post di Mornon
  • cita questo messaggio

Chris2

Silmaril Silmaril Silmaril
anello del potere anello del potere anello del potere anello del potere anello del potere
alleato con house_of_feanor
Registrato il:
15-06-2002
LocalitÓ:
Saronno
Post:
1211
ATTENZIONE:
Ayariel il 18-09-2003 09:47 ha scritto:
http://www.cep.unt.edu/songs/tolkien.html


già tradotto!!!!
prima di scegliere un testo ├Ę meglio se vi spulciate la discussione per non tradurre qc di gi├á fatto!!


Odi et Amo
Quare id faciam fortasse requiris.
Nescio. Sed fieri sentio et excrucior.
-Catullo-

Segnala questo post ad un operatore | IP: loggato

Scritto il 18-09-2003 16:17
  • cita questo messaggio

Ayariel

anello del potere anello del potere anello del potere anello del potere anello del potere anello del potere
alleato con eldalie.it
Registrato il:
02-09-2003
LocalitÓ:
Post:
92
Se non ├Ę gi├á stato tradotto,tradurrei questo:

http://tolkien.cro.net/elves/ofelves.html

ho letto che a quel sito sta lavorando Raffaella Benvenuto,ma non credo che la parte "elves" sia tradotta,quindi se non dispiace a nessuno mi ci butto io

Segnala questo post ad un operatore | IP: loggato

Scritto il 18-09-2003 21:57
  • clicca oer vedere il profilo di 3669
  • Cerca altri post di Ayariel
  • cita questo messaggio

Eowyn15

foglia di Laurelin
Silmaril Silmaril

alleato con S.T.S.
Registrato il:
19-08-2002
LocalitÓ:
N/A
Post:
3332
Se il sito ├Ę quello di The Grey Havens, puoi tradurre quello che vuoi, dato che io adesso ho altre cose impegnative tra le mani e non ce la faccio a fare tutto. Controlla solo che gli articoli in questione non siano gi├á stati tradotti e messi sul sito. Li trovi nella sezione Saggi nelle FAQ.

Tyger, tyger, burning bright In the forests of the night - What immortal hand or eye Dare frame thy fearful simmetry?

Segnala questo post ad un operatore | IP: loggato

Scritto il 25-09-2003 12:51
  • clicca oer vedere il profilo di 1068
  • Cerca altri post di Eowyn15
  • cita questo messaggio

Ayariel

anello del potere anello del potere anello del potere anello del potere anello del potere anello del potere
alleato con eldalie.it
Registrato il:
02-09-2003
LocalitÓ:
Post:
92
Yes
Il sito ├Ę quello e controllando quell'articolo mi sembra proprio non sia stato tradotto!

Segnala questo post ad un operatore | IP: loggato

Scritto il 26-09-2003 20:25
  • clicca oer vedere il profilo di 3669
  • Cerca altri post di Ayariel
  • cita questo messaggio

rosie posie

anello del potere anello del potere anello del potere anello del potere anello del potere anello del potere
alleato con eldalie.it
Registrato il:
01-11-2003
LocalitÓ:
N/A
Post:
52
francese
ciao sono una new entry mi propongo per le traduzioni dal francese, conosco anche l'inglese ma vedo che siete già ben forniti di traduttori per questa lingua

Segnala questo post ad un operatore | IP: loggato

Scritto il 02-11-2003 16:16
  • clicca oer vedere il profilo di 3877
  • Cerca altri post di rosie posie
  • cita questo messaggio

arwen_86

Silmaril Silmaril Silmaril
anello del potere anello del potere anello del potere anello del potere anello del potere
alleato con isildur
Registrato il:
09-04-2003
LocalitÓ:
Le├│n
Post:
931
Ci sono pure io!!
Mi aggiungo qui perch├Ę mamma si ├Ę bellamente dimenticata di riferire a Gianluca che mi propongo anch'io per le traduzioni dall'inglese...chiedo per├▓ di nn darmi cose eccessivamente lunghe perch├Ę, tra la scuola e altri impegni, non garantirei di riuscire a tradurle in tempo utile.

E a questo mi attengo: preferirei dividere una sola vita con te, che passare tutte le ere di questo mondo da sola (iSDA il film)

Segnala questo post ad un operatore | IP: loggato

Scritto il 04-11-2003 12:37
  • clicca oer vedere il profilo di 3123
  • Cerca altri post di arwen_86
  • cita questo messaggio

arwen_86

Silmaril Silmaril Silmaril
anello del potere anello del potere anello del potere anello del potere anello del potere
alleato con isildur
Registrato il:
09-04-2003
LocalitÓ:
Le├│n
Post:
931
Ho letto i messaggi precedenti, e non mi pare che questo link fosse inserito...cmq lo sto traducendo,ma se già ci fosse non lo traduco...

http://www.tolkien.co.uk



L'amore ├Ę, esiste, e niente di qll ke dite pu├▓ farlo sparire, x' ├Ę il motivo per cui siamo qui, ├Ę la vetta pi├╣ alta e 1 volta che l'hai scalata, e guardi gli altri da lass├╣ ci resti x' se ti muovi allora cadi..cadi.." (L'altra met├á dell'amore)

Segnala questo post ad un operatore | IP: loggato

Scritto il 10-11-2003 19:54
  • clicca oer vedere il profilo di 3123
  • Cerca altri post di arwen_86
  • cita questo messaggio

-Finw├ź-


alleato con house_of_finwe
Registrato il:
01-12-2003
LocalitÓ:
Rimini
Post:
3
Salve, mi sono appena registrato, e non vedo l'ora di mettermi al lavoro. Mi propongo principalmente per traduzioni dall'inglese, ma non butto via neanche il francese. Avanza qualcosa da tradurre?

Segnala questo post ad un operatore | IP: loggato

Scritto il 01-12-2003 22:36
  • clicca oer vedere il profilo di 3963
  • Clicca qui per inviare una email a -Finw├ź-
  • Cerca altri post di -Finw├ź-
  • cita questo messaggio

Mornon

foglia di Laurelin foglia di Telperion
Silmaril Silmaril Silmaril
anello del potere anello del potere anello del potere anello del potere anello del potere anello del potere
OperatoriGuardiani di FeeriaGilda LinguistiComitato Anti-KEldalie Puglia - Laure Londe
Registrato il:
19-04-2002
LocalitÓ:
N/A
Post:
23034
-Finw├ź- il 01-12-2003 22:36 ha scritto:
Avanza qualcosa da tradurre?


Gira pure per questa discussione Se vuoi, http://www.elvish.org/gwaith/

Possiamo diventare adulti fuori. Dobbiamo rimanere bambini dentro.

Segnala questo post ad un operatore | IP: loggato

Scritto il 02-12-2003 01:27
  • clicca oer vedere il profilo di 1453
  • Clicca qui per inviare una email a Mornon
  • Cerca altri post di Mornon
  • cita questo messaggio

-Finw├ź-


alleato con house_of_finwe
Registrato il:
01-12-2003
LocalitÓ:
Rimini
Post:
3
Salve!
Avrei trovato qualcosa da tradurre, sempre che qualcuno non se ne sia gia occupato, e non ne sono sicuro in quanto ├Ę diventato un po confuso quest thread..

http://www.davidbrin.com/tolkienarticle1.html

ho notato che ├Ę abbastanza lungo e quindi volevo prima informarmi su eventuali scadenze, in quanto fra scuola ed altro, il tempo libero ├Ę molto poco..fatemi sapere..

Segnala questo post ad un operatore | IP: loggato

Scritto il 02-12-2003 19:23
  • clicca oer vedere il profilo di 3963
  • Clicca qui per inviare una email a -Finw├ź-
  • Cerca altri post di -Finw├ź-
  • cita questo messaggio

Mornon

foglia di Laurelin foglia di Telperion
Silmaril Silmaril Silmaril
anello del potere anello del potere anello del potere anello del potere anello del potere anello del potere
OperatoriGuardiani di FeeriaGilda LinguistiComitato Anti-KEldalie Puglia - Laure Londe
Registrato il:
19-04-2002
LocalitÓ:
N/A
Post:
23034
-Finw├ź- il 02-12-2003 19:23 ha scritto:
ho notato che ├Ę abbastanza lungo e quindi volevo prima informarmi su eventuali scadenze


Hai fatto benissimo Al momento non ├Ę ancora stato tradotto, ma sto aspettando risposta per i diritti; appena avremo i diritti, ti dar├▓ il via

Possiamo diventare adulti fuori. Dobbiamo rimanere bambini dentro.

Segnala questo post ad un operatore | IP: loggato

Scritto il 02-12-2003 19:50
  • clicca oer vedere il profilo di 1453
  • Clicca qui per inviare una email a Mornon
  • Cerca altri post di Mornon
  • cita questo messaggio

PALADIN

anello del potere anello del potere anello del potere anello del potere anello del potere anello del potere
alleato con eregion
Registrato il:
02-07-2003
LocalitÓ:
Torino
Post:
81
Qualcuno potrebbe tradurre il racconto su Isidur.
Ciao gia' tempo fa ne parlai mi pare se non erro con Eowyn 15 che per├▓ in quel momento non aveva tempo. Ora vorrei sapere se c'├Ę qualcuno che potrebbe tradurre il racconto su Isildur e l'ultima Allleanza contenuto nel sito gemellato con Eldalie Gray Havens.

http://tolkien.cro.net/talesong/isildur/contents.html


Il racconto ├Ę molto lungo quindi ci vorrebbero almeno due o tre persone.
Un paio di capitoli io li ho gia' tradotti grazie ad una mia amica.
Se qualcuno vuole cimentarsi glieli mando visto che si tratta dei primi due.
Fatemi sapere. Secondo il mio parere ├Ę un bellisssimo racconto su un evento che Tolkien ha un po' trascurato al di l├á di qualche accenno.


Cio Paladin

Il vero signore ├Ę lento nel parlare e rapido nell'agire. CONFUCIO

Segnala questo post ad un operatore | IP: loggato

Scritto il 13-12-2003 22:43
  • cita questo messaggio
Rispondi [ Torna al forum principale | Torna su ]

Vai a [Go]
Total: 0.027245 - Query: 0.012832 Elaborazione 0.01797 Print 0.00063 Emoticons/Tengwar/Quote 0.000504 © Eldalië.it