Eldalie.it - Forum

RSS Forum di Eldalie [in lavorazione]
[Go]


Ho dimenticato la password
Iscritti online sul forum:
 
  1. ATTENZIONE: LAVORI IN CORSO
The Children of Hurin
Pagina 2 di 4. Vai a pagina 1 2 3 4
AutorePost
Pagina 2 di 4. Vai a pagina 1 2 3 4

Loss

Silmaril Silmaril Silmaril
anello del potere anello del potere anello del potere anello del potere anello del potere
alleato con house_of_finrod_fela
RaminghiEldali√ę Bologna - Mindoni EldaEldalie Milano - Oromandi Endoreo
Registrato il:
09-03-2003
Localitŗ:
N/A
Post:
615
Elistir il 21-04-2007 09:36 ha scritto:
Orodreth87 il 20-04-2007 22:34 ha scritto:
ah, è vero, c'era scritto anche nel primo post della discussione siete sicuri che vi conviene leggerlo in inglese senza aspettare la versione in italiano? ho capito che magari conosce l'inglese molto bene, ma non è mai come leggerlo in italiano

No, è molto meeglio quella inglese

Concordo con Elistir: non è mai come leggerlo in italiano, è mille volte meglio Se sai l'inglese, ovviamente. A dirla tutta, se ne ho la possibilità (ovvero una Feltrinelli International a disposizione), evito del tutto di acquistare libri tradotti, mi sembra di buttare via soldi. Non c'è proprio paragone. Se sai bene l'inglese, comincia a farlo anche tu, vedrai se non cambi idea subito! =P
Oltretutto con Tolkien è quasi d'obbligo, viste le traduzioni che ci siamo dovuti sorbire. Spero per i non-anglofoni che stavolta vada meglio.
In quanto alla convenienza di cui parlavi: su amazon la versione normale con copertina rigida costa circa 14 euro. Facendo le somme: prezzo onesto, lingua originale, spedizione a casa... meglio di così Conviene, conviene.


"You change all the lead sleepin' in my head to gold / As the day grows dim, I hear you sing a golden hymn / the song I've been trying to sing.
Purify the colors, purify my mind /And spread the ashes of the colors over this heart of mine." Arcade Fire, Neighborhood #1 (Tunnels)

Segnala questo post ad un operatore | IP: loggato

Scritto il 21-04-2007 11:02
  • clicca oer vedere il profilo di 2973
  • Cerca altri post di Loss

isil92

anello del potere anello del potere anello del potere anello del potere anello del potere anello del potere
alleato con house_of_earendil
Registrato il:
10-12-2006
Localitŗ:
N/A
Post:
76
In effetti i libri in lingua originale sono sempre pi√Ļ belli da leggere...per quanto mi riguarda io ho letto il Signore degli Anelli in inglese e devo ammettere che non c'√® paragone



"Still round the corner we may meet
A sudden tree or standing stone
That none have seen
but we alone"

Segnala questo post ad un operatore | IP: loggato

Scritto il 21-04-2007 11:08
  • clicca oer vedere il profilo di 5818
  • Cerca altri post di isil92

isil92

anello del potere anello del potere anello del potere anello del potere anello del potere anello del potere
alleato con house_of_earendil
Registrato il:
10-12-2006
Localitŗ:
N/A
Post:
76
ops, scusate per il post OT...

"Still round the corner we may meet
A sudden tree or standing stone
That none have seen
but we alone"

Segnala questo post ad un operatore | IP: loggato

Scritto il 21-04-2007 11:10
  • clicca oer vedere il profilo di 5818
  • Cerca altri post di isil92

Leron Anarloke

Silmaril Silmaril Silmaril
anello del potere anello del potere anello del potere anello del potere anello del potere
alleato con anarion
Comitato Anti-K
Registrato il:
20-04-2006
Localitŗ:
Lamezia Terme
Post:
190
Io non vedo la necessità di dover comprare il libro in Inglese...

Non è "magico" come le altre opere di Tolkien....il fatto che sia stato il figlio a lavorarci tutti questi anni...me lo fa sembrare qualcosa a parte...

E' solo la mia opinione, ovviamente.

"Anche se la mia mente volge sempre verso le stelle,il mio cuore rimarrà sempre attaccato alla Terra e alle sue tradizioni"
-Battaglia di Vega,Tenente Leron Anarloke,101 squadrone caccia.

Segnala questo post ad un operatore | IP: loggato

Scritto il 21-04-2007 22:09

Omorzo_Cactaceo

foglia di Telperion
Silmaril
anello del potere
alleato con the_shire
Comitato Anti-KCompagnia del Cannello
Registrato il:
24-09-2002
Localitŗ:
N/A
Post:
1385
Leron Anarloke il 21-04-2007 22:09 ha scritto:
Io non vedo la necessità di dover comprare il libro in Inglese...

Non è "magico" come le altre opere di Tolkien....il fatto che sia stato il figlio a lavorarci tutti questi anni...me lo fa sembrare qualcosa a parte...

E' solo la mia opinione, ovviamente.


E' condivisibile, ma dallo stesso punto di vista, l'edizione italiana, oltre ad avere il lavoro del figlio, ha anche la traduzione di chissàchi...



"Buona sera, piccolo signore!" disse inchinandosi "In che cosa posso esservi utile?"

Segnala questo post ad un operatore | IP: loggato

Scritto il 21-04-2007 22:22
  • clicca oer vedere il profilo di 1936
  • Cerca altri post di Omorzo_Cactaceo

Elistir

foglia di Telperion
Silmaril
anello del potere anello del potere anello del potere
alleato con house_of_earendil
Gilda Linguisti
Registrato il:
16-10-2002
Localitŗ:
Genova-Voltri
Post:
2048
Leron Anarloke il 21-04-2007 22:09 ha scritto:
Non è "magico" come le altre opere di Tolkien....

[...]

E' solo la mia opinione, ovviamente.


Ed ognuno è libero di averle ed esprimerle.

Ma è un opinione basata su...? Come fai a dire che "non è magico come le altre opere di Tolkien" se non lo hai mai letto?

Per quanto si evince (quando mi arriva?? ) il lavoro di Christopher sembrerebbe addirittura "minore" rispetto al Silmarillion pubblicato che in effetti è una collezione postuma di brani appartenenti anche a fasi differenti....



U+E061 U+20 U+20 U+E02E U+E04C U+E000 U+E02C U+E04C U+E022 U+E044 U+E02E U+E046 U+E010 U+20 U+E02B U+E040 U+E020 U+E046 U+20 U+E02A U+E040 U+E016 U+E040 U+20 U+E02E U+E046 U+E023 U+E040 U+E022 U+E044 U+E02E U+E046 U+20 U+E02E U+E040 U+E014 U+20 U+E02E U+E040 U+E000 U+E040 U+E010 U+E040 U+E000 U+E02C U+E040 U+E020 U+E044 U+E060 U+20 U+E02E U+E04C U+E000 U+E02C U+E04C U+E022 U+E044 U+E02E U+E046 U+E010 U+20 U+E02B U+E040 U+E020 U+E046 U+20 U+20 U+E061
Elistir's Tolkienian and Linguistic Bookshelf
Unico Eldali√ę ad aver vissuto 3 mesi nella Terra di Mezzo (Nuova Zelanda)

...era la capacit√† di parlare, le parole - il dono dell'espressione, il pi√Ļ stupefacente e il pi√Ļ illuminante, il pi√Ļ nobile e il pi√Ļ spregevole, il flusso pulsante della luce o il rivolo ingannevole dal cuore di una tenebra impenetrabile.. Joseph Conrad

Segnala questo post ad un operatore | IP: loggato

Scritto il 22-04-2007 00:47
  • clicca oer vedere il profilo di 2144
  • Clicca qui per inviare una email a Elistir
  • Cerca altri post di Elistir

Fíriel Tindómerel

foglia di Laurelin foglia di Telperion
Silmaril Silmaril

alleato con S.T.S.
Tolkien 2005Compagnia del CannelloOperatori
Registrato il:
08-09-2002
Localitŗ:
(CH) Giubiasco
Post:
16734
Fíriel Tindómerel il 21-04-2007 10:58 ha scritto:

Vi dispiace continuare questa allegra chiacchierata nell'altro thread?


Voglio dire... non mi sembra difficile da capire: qui parliamo dei contenuti del Libro, di la parliamo di tutte queste amenità, e quant'altro. Ce la facciamo?



Fíriel Tindómerel


Ritorna a me! Ritorna da me e di che è bella la mia dimora. [Lingalad]

Al pari di Prometeo, egli rubò il fuoco per cui il Mondo esiste e tutto respira, La Natura al suo comando obbedisce e si muove: Se non è dio egli stesso, un dio possente l'ispira."

Segnala questo post ad un operatore | IP: loggato

Scritto il 22-04-2007 10:09

Orodreth87

anello del potere anello del potere anello del potere anello del potere anello del potere anello del potere
alleato con fingolfin
Registrato il:
07-04-2007
Localitŗ:
Senigallia (Ancona)
Post:
134
Leron Anarloke ha scritto:

Non è "magico" come le altre opere di Tolkien....il fatto che sia stato il figlio a lavorarci tutti questi anni...me lo fa sembrare qualcosa a parte...


Sicuramente Cristopher Tolkien si sarà proposto di scriverlo in maniera molto simile a quella del padre. Dopotutto è suo figlio, e chi se non meglio di lui può copiare il padre. Poi ci ha lavorato 30 anni, il che mi fa pensare sia una cosa fatta veramente bene. Infine, se non sbaglio, anche certi pezzi del Silmarillion sono stati completati da Cristopher e non mi sembra un lavoro venuto male (ma non so, come ho già detto potrei sbagliarmi, ma mi sembra di ricordare così)

La nobiltà non è un diritto di nascita, è determinata dalle proprie azioni.

Segnala questo post ad un operatore | IP: loggato

Scritto il 28-04-2007 11:26
  • clicca oer vedere il profilo di 5937
  • Clicca qui per inviare una email a Orodreth87
  • Cerca altri post di Orodreth87

Elistir

foglia di Telperion
Silmaril
anello del potere anello del potere anello del potere
alleato con house_of_earendil
Gilda Linguisti
Registrato il:
16-10-2002
Localitŗ:
Genova-Voltri
Post:
2048
Orodreth87 il 28-04-2007 11:26 ha scritto:
Leron Anarloke ha scritto:

Non è "magico" come le altre opere di Tolkien....il fatto che sia stato il figlio a lavorarci tutti questi anni...me lo fa sembrare qualcosa a parte...


Sicuramente Cristopher Tolkien si sarà proposto di scriverlo in maniera molto simile a quella del padre. Dopotutto è suo figlio, e chi se non meglio di lui può copiare il padre.


Scriverlo? Il libro è del Prof, non di Cristopher.



U+E061 U+20 U+20 U+E02E U+E04C U+E000 U+E02C U+E04C U+E022 U+E044 U+E02E U+E046 U+E010 U+20 U+E02B U+E040 U+E020 U+E046 U+20 U+E02A U+E040 U+E016 U+E040 U+20 U+E02E U+E046 U+E023 U+E040 U+E022 U+E044 U+E02E U+E046 U+20 U+E02E U+E040 U+E014 U+20 U+E02E U+E040 U+E000 U+E040 U+E010 U+E040 U+E000 U+E02C U+E040 U+E020 U+E044 U+E060 U+20 U+E02E U+E04C U+E000 U+E02C U+E04C U+E022 U+E044 U+E02E U+E046 U+E010 U+20 U+E02B U+E040 U+E020 U+E046 U+20 U+20 U+E061
Elistir's Tolkienian and Linguistic Bookshelf
Eldali√ę ad aver vissuto 3 mesi nella Terra di Mezzo (Nuova Zelanda)

...era la capacit√† di parlare, le parole - il dono dell'espressione, il pi√Ļ stupefacente e il pi√Ļ illuminante, il pi√Ļ nobile e il pi√Ļ spregevole, il flusso pulsante della luce o il rivolo ingannevole dal cuore di una tenebra impenetrabile.. Joseph Conrad

Segnala questo post ad un operatore | IP: loggato

Scritto il 30-04-2007 10:10
  • clicca oer vedere il profilo di 2144
  • Clicca qui per inviare una email a Elistir
  • Cerca altri post di Elistir

Orodreth87

anello del potere anello del potere anello del potere anello del potere anello del potere anello del potere
alleato con fingolfin
Registrato il:
07-04-2007
Localitŗ:
Senigallia (Ancona)
Post:
134
Scusa, ho sbagliato, pensavo che fosse un libro solamente iniziato da Tolkien e scritto per la maggior parte da Cristopher. Comunque, ho letto su internet che Tolkien non l'aveva affatto completato e che Cristopher ha terminato il lavoro. Sei tu in grado di dire quanto mancava a JRR Tolkien per finire di scrivere il libro e quanto invece ci ha lavorato Cristopher? Può darsi che mancava ancora metà stesura... (dato che Cristopher ci ha lavorato 30 anni ciò mi sembra abbastanza realistico, anche se non so assolutamente quanto egli abbia influito sul libro)

La nobiltà non è un diritto di nascita, è determinata dalle proprie azioni.

Segnala questo post ad un operatore | IP: loggato

Scritto il 30-04-2007 16:37
  • clicca oer vedere il profilo di 5937
  • Clicca qui per inviare una email a Orodreth87
  • Cerca altri post di Orodreth87

digetolkeniano

Silmaril Silmaril Silmaril
anello del potere anello del potere anello del potere anello del potere anello del potere
alleato con house_of_finwe
Gilda Linguisti
Registrato il:
26-04-2007
Localitŗ:
Post:
784
Io credo che Cristopher ci abbia lavorato tanti anni perchè esistono tantissime versioni del racconto di età diverse...
non credo che ci abbia messo mano pi√Ļ di tanto,almeno non pi√Ļ che con il silmarillion!quindi vale la pena di prenderselo!

Segnala questo post ad un operatore | IP: loggato

Scritto il 01-05-2007 16:28
  • clicca oer vedere il profilo di 5955
  • Cerca altri post di digetolkeniano

digetolkeniano

Silmaril Silmaril Silmaril
anello del potere anello del potere anello del potere anello del potere anello del potere
alleato con house_of_finwe
Gilda Linguisti
Registrato il:
26-04-2007
Localitŗ:
Post:
784
Ovviamente in italiano...
scusate ma come fate a dire che lo stesso libro è meglio in inglese che in italiano?è la storia che conta!per quanto mi riguarda,compro in inglese solo i libri non tradotti tipo history...L'unico libro che secondo me dovrebbe essere tradotto
(e per ora è una speranza molto molto vaga)in italiano lasciando però il testo a fronte è i lay del beleriand

Segnala questo post ad un operatore | IP: loggato

Scritto il 01-05-2007 16:34
  • clicca oer vedere il profilo di 5955
  • Cerca altri post di digetolkeniano

Fíriel Tindómerel

foglia di Laurelin foglia di Telperion
Silmaril Silmaril

alleato con S.T.S.
Tolkien 2005Compagnia del CannelloOperatori
Registrato il:
08-09-2002
Localitŗ:
(CH) Giubiasco
Post:
16734
digetolkeniano il 01-05-2007 16:34 ha scritto:
Ovviamente in italiano...
scusate ma come fate a dire che lo stesso libro è meglio in inglese che in italiano?è la storia che conta!per quanto mi riguarda,compro in inglese solo i libri non tradotti tipo history...L'unico libro che secondo me dovrebbe essere tradotto
(e per ora è una speranza molto molto vaga)in italiano lasciando però il testo a fronte è i lay del beleriand


Tradurre è un po' tradire, come ci insegna Eco.



Fíriel Tindómerel


Ritorna a me! Ritorna da me e di che è bella la mia dimora. [Lingalad]

Al pari di Prometeo, egli rubò il fuoco per cui il Mondo esiste e tutto respira, La Natura al suo comando obbedisce e si muove: Se non è dio egli stesso, un dio possente l'ispira."

Segnala questo post ad un operatore | IP: loggato

Scritto il 01-05-2007 16:39

digetolkeniano

Silmaril Silmaril Silmaril
anello del potere anello del potere anello del potere anello del potere anello del potere
alleato con house_of_finwe
Gilda Linguisti
Registrato il:
26-04-2007
Localitŗ:
Post:
784
Ovviamente in italiano...
scusate ma come fate a dire che lo stesso libro è meglio in inglese che in italiano?è la storia che conta!per quanto mi riguarda,compro in inglese solo i libri non tradotti tipo history...L'unico libro che secondo me dovrebbe essere tradotto
(e per ora è una speranza molto molto vaga)in italiano lasciando però il testo a fronte è i lay del beleriand

Segnala questo post ad un operatore | IP: loggato

Scritto il 01-05-2007 16:40
  • clicca oer vedere il profilo di 5955
  • Cerca altri post di digetolkeniano

Loss

Silmaril Silmaril Silmaril
anello del potere anello del potere anello del potere anello del potere anello del potere
alleato con house_of_finrod_fela
RaminghiEldali√ę Bologna - Mindoni EldaEldalie Milano - Oromandi Endoreo
Registrato il:
09-03-2003
Localitŗ:
N/A
Post:
615
digetolkeniano il 01-05-2007 16:34 ha scritto:
Ovviamente in italiano...
scusate ma come fate a dire che lo stesso libro è meglio in inglese che in italiano?è la storia che conta!per quanto mi riguarda,compro in inglese solo i libri non tradotti tipo history...L'unico libro che secondo me dovrebbe essere tradotto
(e per ora è una speranza molto molto vaga)in italiano lasciando però il testo a fronte è i lay del beleriand

Questo tuo post mi riempie di orrore! o____o Stai dicendo che le scelte lessicali e sintattiche e tutto ci√≤ che caratterizza lo stile di uno scrittore non contano nulla? A quel punto qualunque persona dotata di un po' di fantasia potrebbe fare lo scrittore, anche non sapendo affatto scrivere. Uno scrittore non √® solo uno che inventa belle storie. In "Mrs. Dalloway" non succede praticamente nulla, eppure Virginia Woolf √® una dei pi√Ļ grandi scrittori mai esistiti.
Una brutta traduzione può rovinare completamente un libro. Tradurre non vuol dire soltanto trasporre la trama in un'altra lingua, vuol dire cercare di rispettare lo stile dell'autore, compito difficilissimo, per non stravolgerne l'opera.
"Lo stesso libro è meglio in inglese che in italiano" per il semplice fatto che Tolkien l'ha scritto e pensato in inglese, e una traduzione si differenzia dall'originale tanto quanto una fotografia sbiadita dalla realtà. E' ovvio che per uno che non sa l'inglese non ha alcun senso tentare di leggerlo in originale, visto che non ne capirebbe le sfumature, e allora tanto vale leggerlo in traduzione. Ma se si conosce la lingua, perché farsi del male rovinandosi la lettura con una traduzione? o.o Non capisco come mai non capisci.
Ora torno IT - la nuova versione non si discosta enormente da quella già pubblicata, per quanto ho potuto notare finora. Diciamo che a una prima lettura mi sembra una versione risistemata di quella comparsa nella History, integrata con i vari pezzi delle Appendici e di altri scritti (ad esempio, il resoconto della Nirnaeth Arnoediad del Silmarillion). Uno che si è già letto e riletto la History, insomma, non troverà molto di nuovo - ma secondo me per un appassionato vale assolutamente la pena di avere il libro *_* (Ok, io sono un po' di parte, la storia di Turin è la mia preferita).


"You change all the lead sleepin' in my head to gold / As the day grows dim, I hear you sing a golden hymn / the song I've been trying to sing.
Purify the colors, purify my mind /And spread the ashes of the colors over this heart of mine." Arcade Fire, Neighborhood #1 (Tunnels)

Segnala questo post ad un operatore | IP: loggato

Scritto il 01-05-2007 17:16
  • clicca oer vedere il profilo di 2973
  • Cerca altri post di Loss

Fíriel Tindómerel

foglia di Laurelin foglia di Telperion
Silmaril Silmaril

alleato con S.T.S.
Tolkien 2005Compagnia del CannelloOperatori
Registrato il:
08-09-2002
Localitŗ:
(CH) Giubiasco
Post:
16734
Comunque... per questa discussione non c'è speranza...



Fíriel Tindómerel


Ritorna a me! Ritorna da me e di che è bella la mia dimora. [Lingalad]

Al pari di Prometeo, egli rubò il fuoco per cui il Mondo esiste e tutto respira, La Natura al suo comando obbedisce e si muove: Se non è dio egli stesso, un dio possente l'ispira."

Segnala questo post ad un operatore | IP: loggato

Scritto il 01-05-2007 18:36

La Discussione è stata chiusa.
Non è possibile rispondere.
E' possibile chiederne la riapertura in qualsiasi momento scrivendo a forum-admin@eldalie.com[ Torna al forum principale | Torna su ]

Vai a [Go]
Total: 0.05289 - Query: 0.006471 Elaborazione 0.029584 Print 0.000923 Emoticons/Tengwar/Quote 0.000328 © Eldalië.it