Eldalie.it - Forum

RSS Forum di Eldalie [in lavorazione]
[Go]


Ho dimenticato la password
Iscritti online sul forum:
 
  1. ATTENZIONE: LAVORI IN CORSO
Aiuto traduzione Tatoo per Natale
Pagina 1 di 2. Vai a pagina 1 2
AutorePost
Pagina 1 di 2. Vai a pagina 1 2

Seagreen

anello del potere anello del potere
alleato con haradrim
Registrato il:
05-12-2018
Localitŕ:
Post:
19
Aiuto traduzione Tatoo per Natale
Buonasera Ragazzi. Dopo la presentazione, credo che il mioglior posto per la mia richiesta sia questo. Vorrei farmi un nuovo tatuaggio per Natale e la mia scelta è ricaduta su due frasi che nella mia vita sono state molto importanti. Ho visto, leggendo tra i post, che ci sono persone molto competenti sia tra lo staff che tra gli utenti. Quindi mi affido a voi. Poi caricherò su Word il carattere corretto anche per la traduzione transletterale.
Mi sembra di capire che sarebbe meglio tradurre dall'inglese quindi posto entrambe le frasi sia in Italiano che in Inglese.

- Ti posso amare di piĂą, ma non un respiro di meno
- I can love you more, but not a breath less

- Sono ciò che tu vorrai, sono cio che non avrai
- I am what you want, I am what you will not have

Grazie dell'aiuto

Segnala questo post ad un operatore | IP: loggato

Scritto il 05-12-2018 21:00
  • clicca oer vedere il profilo di 6823
  • Cerca altri post di Seagreen
  • cita questo messaggio

Seagreen

anello del potere anello del potere
alleato con haradrim
Registrato il:
05-12-2018
Localitŕ:
Post:
19
La traduzione va bene in Quenya. La traslitterazione sembra molto piú bella in Corsivo. Ho provato af installare i caratteri scaricati dal Vostro sito in Word, ma non capisco come mai non mi riporta la miriade di accenti (che poi è uno dei tratti catatteristici piu belli).
Vi ringrazio ancora per l'ottimo lavoro che fate.

Segnala questo post ad un operatore | IP: loggato

Scritto il 06-12-2018 11:27
  • clicca oer vedere il profilo di 6823
  • Cerca altri post di Seagreen
  • cita questo messaggio

Mildir

Silmaril Silmaril Silmaril
anello del potere anello del potere anello del potere anello del potere anello del potere
alleato con Lorien
Registrato il:
13-10-2008
Localitŕ:
N/A
Post:
974
Ciao Seagreen,

hai fatto bene a scrivere su questo sito, e tuttavia proprio per aver scelto Eldalië potresti incorrere in certe piccole "problematiche" per la creazione del tuo tatuaggio...
Questo è uno dei pochi siti italiani che ancora richiama appassionati del Quenya e del Sindarin per come l'autore li intendeva.
Ergo, avrai una traduzione che riflette in se stessa i limiti del linguaggio da Tolkien ideato, senza travalicarli arbitrariamente (come fanno l'Elfico dei film al cinema e tante altre conlang ispirate al Mondo Secondario).
Il vantaggio è che potrai dire ai tuoi amici "ci sono buone, buonissime probabilità che Tolkien stesso avrebbe trovato corretta questa frase".
Lo svantaggio te lo illustro in breve...
Dobbiamo ampliare la tua frase per poterla rendere in Quenya perché non si sa se il concetto di "a breath less" venga espresso letteralmente come in Inglese (o Italiano).
Di conseguenza, ricorrerei ad una formula Quenya più prolissa, ma grammaticalmente coerente con ciò che sappiamo dai documenti pubblicati da C. Tolkien:

Ecë nin ambë melital, mal ui ecë nin mis, lá lestanen erya fó

Consta di tre parti:
- "Ecë nin ambë melital" = "Posso amarti di più" ("Ecë nin" letteralmente significa "It is open to me" ed è il modo per dire "Posso/Ho la possibilità di". Ci sono altri modi per dire "Posso", più specifici: "Polin" = "Ce la faccio fisicamente", "Lertan" = "Sono libero di/Ho il permesso di")("Ambë" = "di più", "melital" = "amarti")
- "mal ui ecë nin mis" = "ma non posso (farlo) di meno" (come il Latino, il Q. è una lingua pro-drop è il verbo viene in tal caso sottinteso)
- "lá lestanen erya fó" = "non nella misura di un singolo respiro" ("lesta" = "misura" > "lestanen" = "per mezzo della/nella misura", "erya foa" = "un singolo respiro" > "erya fó" = "di un singolo respiro")(Hai già indovinato quale delle due parole significa "respiro", se "erya" o "foa" ? Ascolta il suono e lo capirai )

In lettere Elfiche:

U+E02E U+E046 U+E002 U+E046 U+20 U+E010 U+E044 U+E010 U+20 U+E02E U+E040 U+E005 U+E046 U+20 U+E011 U+E046 U+E022 U+E044 U+E000 U+E040 U+E022 U+E060 U+20 U+E011 U+E040 U+E022 U+20 U+E02A U+E04C U+20 U+E02E U+E046 U+E002 U+E046 U+20 U+E010 U+E044 U+E010 U+20 U+E011 U+E044 U+E024 U+E060 U+20 U+E022 U+E02C U+E040 U+20 U+E022 U+E046 U+E024 U+E000 U+E040 U+E010 U+E046 U+E010 U+20 U+E02E U+E046 U+E020 U+E040 U+20 U+E009 U+E02C U+E04A

Passiamo all'altra, che invece si può rendere quasi alla lettera...
In caratteri latini:

Nan i meruvalyë, nan i lá haryuvalyë

- "Nan" = "Io sono"
- "i" = "ciò che"
- "meruvalyë" = "desidererai"
- "lá" = "non"
- "haryuvalyë" = "possiederai"

In lettere Elfiche:

U+E010 U+E040 U+E010 U+20 U+E02E U+E044 U+20 U+E011 U+E046 U+E020 U+E04C U+E015 U+E040 U+E022 U+E046 U+E060 U+20 U+E010 U+E040 U+E010 U+20 U+E02E U+E044 U+20 U+E022 U+E02C U+E040 U+20 U+E028 U+E040 U+E020 U+E04C U+E015 U+E040 U+E022

P.S.: Se hai un Word troppo avanzato potrebbero esserci problemi di compatibilità con i font che trovi su questo sito, non ne sono sicuro perché non so né se sono validi per tutti i Word né se Vega abbia fatto qualche magia per aggiornarli (io non ho problemi: uso Word 2003 e irrido agli aggiornamenti da quindici anni ! )... In ogni caso spero che le immagini nel post possano bastare per la creazione del tatuaggio.

Nai as elyë valto nauva !

(Buona fortuna !)

Mildir


«Tehkämme sula sovinto toinen ei toistansa viata sinä ilmoisna ikänä, kuuna kullan valkeana!» (Kalevala, Trentesimo Runo)
U+E061 U+E010 U+E02C U+E046 U+E020 U+E044 U+E02E U+E04C U+E014 U+E010 U+E040 U+E000 U+E025 U+E044 U+E010 U+E04A U+E024 U+E000 U+E040 U+E022 U+E046 U+E010 U+E011 U+E02C U+E040 U+E020 U+E046 U+E060 U+E02E U+E040 U+E014 U+E015 U+E02C U+E040 U+E020 U+E04A
U+E010 U+E040 U+E022 U+E000 U+E04C U+E014 U+E02E U+E040 U+E010 U+E02C U+E04A U+E011 U+E044 U+E002 U+E040 U+E014 U+E011 U+E040 U+E014 U+E02E U+E04C U+E022 U+E003 U+E046 U+E010 U+E02C U+E04C U+E008 U+E044 U+E011 U+E040 U+E014 U+E061 (FĂ«anor)


Segnala questo post ad un operatore | IP: loggato

Scritto il 07-12-2018 04:08
  • clicca oer vedere il profilo di 6180
  • Cerca altri post di Mildir
  • cita questo messaggio

Mildir

Silmaril Silmaril Silmaril
anello del potere anello del potere anello del potere anello del potere anello del potere
alleato con Lorien
Registrato il:
13-10-2008
Localitŕ:
N/A
Post:
974
P.P.S.: Naturalmente, se ritieni che la prima frase sia troppo lunga o poco elegante, possiamo trovare un'altra soluzione (invito anche gli altri a fornire loro versioni, così c'è più scelta) e naturalmente (perché è fisiologico che sia così) le frasi da me postate in lettere Elfiche contengono un bug che fa apparire i due puntini da mettere sotto alla tengwa (o lettera) come un punto e virgola che si trova a fianco della tengwa.

Eppure uso Tengwar Translator per generare il codice...
Comunque, se per te le frasi vanno bene proverò a postare un'immagine più grande e tutta corretta delle frasi in tengwar (o lettere).

«Tehkämme sula sovinto toinen ei toistansa viata sinä ilmoisna ikänä, kuuna kullan valkeana!» (Kalevala, Trentesimo Runo)
U+E061 U+E010 U+E02C U+E046 U+E020 U+E044 U+E02E U+E04C U+E014 U+E010 U+E040 U+E000 U+E025 U+E044 U+E010 U+E04A U+E024 U+E000 U+E040 U+E022 U+E046 U+E010 U+E011 U+E02C U+E040 U+E020 U+E046 U+E060 U+E02E U+E040 U+E014 U+E015 U+E02C U+E040 U+E020 U+E04A
U+E010 U+E040 U+E022 U+E000 U+E04C U+E014 U+E02E U+E040 U+E010 U+E02C U+E04A U+E011 U+E044 U+E002 U+E040 U+E014 U+E011 U+E040 U+E014 U+E02E U+E04C U+E022 U+E003 U+E046 U+E010 U+E02C U+E04C U+E008 U+E044 U+E011 U+E040 U+E014 U+E061 (FĂ«anor)


Segnala questo post ad un operatore | IP: loggato

Scritto il 07-12-2018 04:21
  • clicca oer vedere il profilo di 6180
  • Cerca altri post di Mildir
  • cita questo messaggio

Seagreen

anello del potere anello del potere
alleato con haradrim
Registrato il:
05-12-2018
Localitŕ:
Post:
19
Fantastico. Un lavoro davvero encomiabile. Tuttavia, la prima frase "I can love you more, but not a breath less" è un po troppo lunga e sarebbe tra le due, la principale. La seconda invece è perfetta. Sto pensando di farle entrambe. Accennavi alla possibilità di contrarre un po la prima. Sarebbe fantastico se ci fosse questa possibilità.Grazie ancoa del tempo che mi stai dedicando

Segnala questo post ad un operatore | IP: loggato

Scritto il 07-12-2018 06:05
  • clicca oer vedere il profilo di 6823
  • Cerca altri post di Seagreen
  • cita questo messaggio

Seagreen

anello del potere anello del potere
alleato con haradrim
Registrato il:
05-12-2018
Localitŕ:
Post:
19
...e credo che "respiro sia..."foa" (che poi se pronunciato leggermente aspirato richiama proprio il suono del respiro)

Segnala questo post ad un operatore | IP: loggato

Scritto il 07-12-2018 06:10
  • clicca oer vedere il profilo di 6823
  • Cerca altri post di Seagreen
  • cita questo messaggio

Seagreen

anello del potere anello del potere
alleato con haradrim
Registrato il:
05-12-2018
Localitŕ:
Post:
19
PerĂł,anche se si trovasse una soluzione pee contrarre la frase (i can love more, but not a breath less), ti chiedo di postare una immagine di entrambe le versioni kcontratta e non) in quanto, trovandola effettivamente completa, valuterei di mettere la terza parte della frase sotto alle altre due parti, in posizione centrale.

Segnala questo post ad un operatore | IP: loggato

Scritto il 07-12-2018 06:18
  • clicca oer vedere il profilo di 6823
  • Cerca altri post di Seagreen
  • cita questo messaggio

Mildir

Silmaril Silmaril Silmaril
anello del potere anello del potere anello del potere anello del potere anello del potere
alleato con Lorien
Registrato il:
13-10-2008
Localitŕ:
N/A
Post:
974
Allora, propongo traduzione più "mia" (diminuiscono le probabilità che Tolkien avrebbe detto così, ma ce ne sono ancora):

Ecë nin ambë melital, mal ui mis erya foanen

Lett.: "Posso amarti di piĂą, ma non (posso farlo) di meno per mezzo di un singolo respiro"

(La velocità, in ogni caso, non è prima prerogativa del Quenya: gli Elfi vivevano per sempre, non avevano fretta di parlare... )

Va bene questa ?
Metto l'immagine di questa o anche l'altra ?

«Tehkämme sula sovinto toinen ei toistansa viata sinä ilmoisna ikänä, kuuna kullan valkeana!» (Kalevala, Trentesimo Runo)
U+E061 U+E010 U+E02C U+E046 U+E020 U+E044 U+E02E U+E04C U+E014 U+E010 U+E040 U+E000 U+E025 U+E044 U+E010 U+E04A U+E024 U+E000 U+E040 U+E022 U+E046 U+E010 U+E011 U+E02C U+E040 U+E020 U+E046 U+E060 U+E02E U+E040 U+E014 U+E015 U+E02C U+E040 U+E020 U+E04A
U+E010 U+E040 U+E022 U+E000 U+E04C U+E014 U+E02E U+E040 U+E010 U+E02C U+E04A U+E011 U+E044 U+E002 U+E040 U+E014 U+E011 U+E040 U+E014 U+E02E U+E04C U+E022 U+E003 U+E046 U+E010 U+E02C U+E04C U+E008 U+E044 U+E011 U+E040 U+E014 U+E061 (FĂ«anor)


Segnala questo post ad un operatore | IP: loggato

Scritto il 07-12-2018 13:36
  • clicca oer vedere il profilo di 6180
  • Cerca altri post di Mildir
  • cita questo messaggio

Seagreen

anello del potere anello del potere
alleato con haradrim
Registrato il:
05-12-2018
Localitŕ:
Post:
19
Anche questa va bene. É abbastanza coerente. Per favore postamele entrambe (in realtà tre con "sono cio che tu vorrai, sono cio che non avrai"). Ti chiedo solo di segnalarmele al fine di non confonderle (anche se delle altre 2 mi avevi fornito la traslitterazione). Ti ringrazio ancora. Siete bravissimi sopratutto per i tempi. Graxie grazie grazie

Segnala questo post ad un operatore | IP: loggato

Scritto il 07-12-2018 13:56
  • clicca oer vedere il profilo di 6823
  • Cerca altri post di Seagreen
  • cita questo messaggio

Mildir

Silmaril Silmaril Silmaril
anello del potere anello del potere anello del potere anello del potere anello del potere
alleato con Lorien
Registrato il:
13-10-2008
Localitŕ:
N/A
Post:
974
Dimenticare, please, frase sopra !
C'ero quasi, ma lasciata è davvero rischiosa.
Rettifico:

Ecë nin ambë melital, mal ui hehtal' erya foanen

Lett.: "Posso amarti di piĂą, ma non posso farlo risparmiando/escludendo un singolo respiro"

E' l'incrocio migliore fra velocità e coerenza con il materiale pubblicato, questa Tolkien l'avrebbe avallata perché la struttura è trasparente !

Ti metto questa è l'altra...

«Tehkämme sula sovinto toinen ei toistansa viata sinä ilmoisna ikänä, kuuna kullan valkeana!» (Kalevala, Trentesimo Runo)
U+E061 U+E010 U+E02C U+E046 U+E020 U+E044 U+E02E U+E04C U+E014 U+E010 U+E040 U+E000 U+E025 U+E044 U+E010 U+E04A U+E024 U+E000 U+E040 U+E022 U+E046 U+E010 U+E011 U+E02C U+E040 U+E020 U+E046 U+E060 U+E02E U+E040 U+E014 U+E015 U+E02C U+E040 U+E020 U+E04A
U+E010 U+E040 U+E022 U+E000 U+E04C U+E014 U+E02E U+E040 U+E010 U+E02C U+E04A U+E011 U+E044 U+E002 U+E040 U+E014 U+E011 U+E040 U+E014 U+E02E U+E04C U+E022 U+E003 U+E046 U+E010 U+E02C U+E04C U+E008 U+E044 U+E011 U+E040 U+E014 U+E061 (FĂ«anor)


Segnala questo post ad un operatore | IP: loggato

Scritto il 07-12-2018 18:10
  • clicca oer vedere il profilo di 6180
  • Cerca altri post di Mildir
  • cita questo messaggio

Mildir

Silmaril Silmaril Silmaril
anello del potere anello del potere anello del potere anello del potere anello del potere
alleato con Lorien
Registrato il:
13-10-2008
Localitŕ:
N/A
Post:
974
Aaah, rettifiche al post in cui rettifico...

Mildir il 07-12-2018 18:10 ha scritto:

C'ero quasi, ma lasciata

... così...
è davvero rischiosa.


Ecë nin ambë melital, mal ui hehtal' erya foanen


Che ovviamente in realtà è:

Ecë nin ambë melital, mal ui hehtal' erya foa

Preparo le immagini...

«Tehkämme sula sovinto toinen ei toistansa viata sinä ilmoisna ikänä, kuuna kullan valkeana!» (Kalevala, Trentesimo Runo)
U+E061 U+E010 U+E02C U+E046 U+E020 U+E044 U+E02E U+E04C U+E014 U+E010 U+E040 U+E000 U+E025 U+E044 U+E010 U+E04A U+E024 U+E000 U+E040 U+E022 U+E046 U+E010 U+E011 U+E02C U+E040 U+E020 U+E046 U+E060 U+E02E U+E040 U+E014 U+E015 U+E02C U+E040 U+E020 U+E04A
U+E010 U+E040 U+E022 U+E000 U+E04C U+E014 U+E02E U+E040 U+E010 U+E02C U+E04A U+E011 U+E044 U+E002 U+E040 U+E014 U+E011 U+E040 U+E014 U+E02E U+E04C U+E022 U+E003 U+E046 U+E010 U+E02C U+E04C U+E008 U+E044 U+E011 U+E040 U+E014 U+E061 (FĂ«anor)


Segnala questo post ad un operatore | IP: loggato

Scritto il 07-12-2018 18:14
  • clicca oer vedere il profilo di 6180
  • Cerca altri post di Mildir
  • cita questo messaggio

Seagreen

anello del potere anello del potere
alleato con haradrim
Registrato il:
05-12-2018
Localitŕ:
Post:
19
Perdonami ma non ho capito:

Qual'è la traduzione letterale di questa ultima?


Ecë nin ambë melital, mal ui hehtal' erya foa

Grazie

Segnala questo post ad un operatore | IP: loggato

Scritto il 07-12-2018 18:56
  • clicca oer vedere il profilo di 6823
  • Cerca altri post di Seagreen
  • cita questo messaggio

Seagreen

anello del potere anello del potere
alleato con haradrim
Registrato il:
05-12-2018
Localitŕ:
Post:
19
Ho riletto e deduco che la traduzione è questa:

- Posso amarti di piĂą, ma non posso farlo risparmiando/escludendo un singolo respiro"

Segnala questo post ad un operatore | IP: loggato

Scritto il 07-12-2018 19:02
  • clicca oer vedere il profilo di 6823
  • Cerca altri post di Seagreen
  • cita questo messaggio

Mildir

Silmaril Silmaril Silmaril
anello del potere anello del potere anello del potere anello del potere anello del potere
alleato con Lorien
Registrato il:
13-10-2008
Localitŕ:
N/A
Post:
974
Prima frase, versione lunga:

Ecë nin ambë melital, mal ui ecë nin mis, lá lestanen erya fó ( = Posso amarti di più, ma non posso farlo di meno, non nella misura di un singolo respiro)



Prima frase, versione breve:

Ecë nin ambë melital, mal ui hehtal' erya foa ( = Posso amarti di più, ma non posso farlo risparmiando/escludendo un singolo respiro)



Seconda frase:

Nan i meruvalyë, nan i lá haryuvalyë ( = Sono ciò che desidererai, sono ciò che non avrai)



Nota importante: Attenzione ai due puntini (che dovrebbero comparire così: .., ossia uno di fianco all'altro) posti talvolta sotto una lettera, in particolare a quelli che talvolta compaiono sotto la lettera U+E020 (che si chiama Rómen), perché si vedono poco.

«Tehkämme sula sovinto toinen ei toistansa viata sinä ilmoisna ikänä, kuuna kullan valkeana!» (Kalevala, Trentesimo Runo)
U+E061 U+E010 U+E02C U+E046 U+E020 U+E044 U+E02E U+E04C U+E014 U+E010 U+E040 U+E000 U+E025 U+E044 U+E010 U+E04A U+E024 U+E000 U+E040 U+E022 U+E046 U+E010 U+E011 U+E02C U+E040 U+E020 U+E046 U+E060 U+E02E U+E040 U+E014 U+E015 U+E02C U+E040 U+E020 U+E04A
U+E010 U+E040 U+E022 U+E000 U+E04C U+E014 U+E02E U+E040 U+E010 U+E02C U+E04A U+E011 U+E044 U+E002 U+E040 U+E014 U+E011 U+E040 U+E014 U+E02E U+E04C U+E022 U+E003 U+E046 U+E010 U+E02C U+E04C U+E008 U+E044 U+E011 U+E040 U+E014 U+E061 (FĂ«anor)


Segnala questo post ad un operatore | IP: loggato

Scritto il 07-12-2018 19:07
  • clicca oer vedere il profilo di 6180
  • Cerca altri post di Mildir
  • cita questo messaggio

Mildir

Silmaril Silmaril Silmaril
anello del potere anello del potere anello del potere anello del potere anello del potere
alleato con Lorien
Registrato il:
13-10-2008
Localitŕ:
N/A
Post:
974
Attenzione ! Correzione ultima immagine !
Mildir il 07-12-2018 19:07 ha scritto:

Seconda frase:

Nan i meruvalyë, nan i lá haryuvalyë ( = Sono ciò che desidererai, sono ciò che non avrai)



In questa frase manca un pezzo di trascrizione, scusa, ecco la versione corretta:



«Tehkämme sula sovinto toinen ei toistansa viata sinä ilmoisna ikänä, kuuna kullan valkeana!» (Kalevala, Trentesimo Runo)
U+E061 U+E010 U+E02C U+E046 U+E020 U+E044 U+E02E U+E04C U+E014 U+E010 U+E040 U+E000 U+E025 U+E044 U+E010 U+E04A U+E024 U+E000 U+E040 U+E022 U+E046 U+E010 U+E011 U+E02C U+E040 U+E020 U+E046 U+E060 U+E02E U+E040 U+E014 U+E015 U+E02C U+E040 U+E020 U+E04A
U+E010 U+E040 U+E022 U+E000 U+E04C U+E014 U+E02E U+E040 U+E010 U+E02C U+E04A U+E011 U+E044 U+E002 U+E040 U+E014 U+E011 U+E040 U+E014 U+E02E U+E04C U+E022 U+E003 U+E046 U+E010 U+E02C U+E04C U+E008 U+E044 U+E011 U+E040 U+E014 U+E061 (FĂ«anor)


Segnala questo post ad un operatore | IP: loggato

Scritto il 07-12-2018 19:28
  • clicca oer vedere il profilo di 6180
  • Cerca altri post di Mildir
  • cita questo messaggio

Seagreen

anello del potere anello del potere
alleato con haradrim
Registrato il:
05-12-2018
Localitŕ:
Post:
19
Non smetto di ringraziarti per l'ottimo lavoro. Stampo e porto a vedere al tatuatore. Ancora grazie sono fantastici. Buon lavoro e vi stimo per la passione.

Segnala questo post ad un operatore | IP: loggato

Scritto il 07-12-2018 19:28
  • clicca oer vedere il profilo di 6823
  • Cerca altri post di Seagreen
  • cita questo messaggio
Rispondi [ Torna al forum principale | Torna su ]

Vai a [Go]
Total: 0.04752 - Query: 0.003341 Elaborazione 0.037275 Print 0.000906 Emoticons/Tengwar/Quote 0.000197 © Eldalië.it